Do nedavno to je bio presudan naèin komunikacije, kao i za vreme Drugog svetskog rata.
Era um método crucial de comunicação até a Segunda Guerra Mundial.
Sve do nedavno, mikroèipovi su bili osetljivi na elektromagnetni impuls koji ispušta nuklearna eksplozija.
Agora, até recentemente... todos os microprocessadores eram suscetíveis a danos... da pulsação magnética de uma explosão nuclear.
Samo spomenem da je moja žena do nedavno bila uspješna mešetarka.
Respondo que minha mulher era uma corretora de sucesso.
Otkad sam na ovoj postaji, malo ljudi me je slušalo, ili me shvaæalo ozbiljno, sve do nedavno.
Durante meu tempo aqui, poucas pessoas nessa estação me escutou... ou me levou a sério, até recentemente.
Kada se uporedi sa mestom gde sam do nedavno bio, zatvor bi bio kao kraljevsko krstarenje.
Comparando com onde eu estive, a cadeia seria um cruzeiro.
Do nedavno bih je vjerojatno doèekala s dobrodošlicom.
Não como antes Eu provavelmente acharia muito bem-vindo
Koliko znam još do nedavno sedeo si u kolima i èekao.
Não faz muito tempo, você esperava no carro.
Nisi èak ni pisac bila do nedavno.
Você nem era escritora, até recentemente.
Do nedavno, gosn Swearengen, bila sam zaposlena od strane Alme Garret, kao tutor u sirotištu.
Até pouco tempo, Sr. Swearengen, eu trabalhava para Alma Garret... como tutora da órfã sob sua custódia.
Yuri, istina je da je moja žena bila pod nadzorom doktora do nedavno.
Yuri, a verdade é que, minha esposa está sob os cuidados de um médico já a algum tempo.
Možda je tako, ali do nedavno su bili neprijateljska vojska.
Talvez, mas até recentemente eram inimigos combatentes.
Nismo imali predstavu šta se tamo nalazi, do nedavno.
Não tínhamos ideia do que havia lá, até pouco tempo.
Do nedavno nisam bio ozbiljan u vezi ovoga, tako da imam puno da uèim.
É. Não me dedicava a isto até recentemente,
Ali sam nauèio, da su se nekad izgorele stvari èuvale u konzervama i plastiènim vreæama, što saèuva akcelerant ali uništi DNK, a do nedavno, niko nije ni znao da DNK može da preživi požar.
Mas aprendi que materiais queimados eram coletados em latas de tinta e sacolas plásticas, que preservam o combustível, mas destroem o DNA. O que, até pouco tempo, ninguém sabia que resiste aos danos do fogo.
Sve do nedavno, moj život je bio prilično dobar.
Até recentemente minha vida era muito boa.
Nisam ni znala da to mogu, do nedavno, i ne znam šta sam.
Não sabia que podia até recentemente, e não sei o que sou.
I do nedavno me je u životu držalo to stakleno srce.
E até bem recentemente... Eu era mantido vivo por esse coração de vidro.
Do nedavno, govorilo se samo o ratu.
Até recentemente, não se fala em nada além de guerra.
NAUÈNA ZGRADA...da sve do nedavno, nismo shvatali da mnoga od tih stvorenja koje smo zvali bakterije uopšte nisu bile bakterije.
Muitas dessas criaturinhas que temos chamado de bactérias nem mesmo as eram.
Do nedavno, smatralo se da je ta životinja išèezla.
Pensava-se que estava extinto até recentemente.
Nisam èak ni znao do nedavno.
Eu nem sequer sabia até pouco tempo.
Do nedavno su podruèje kontrolirala lokalna plemena.
Até pouco, a área era controlada por tribos locais.
Još je vlažna, što znaèi da je odvijaè bio u vodi, do nedavno.
Ainda está um pouco úmido, que significa que a chave inglesa estava na água...
Ista firma koja je, sve do nedavno, zapošljavala i Ezru Kleinfeltera.
Redding Enterprises. O mesmo empreiteiro que contratou recentemente
Kuèkinog sina, koji mi je do nedavno upropašæavao æerku?
O filho da puta que ainda há pouco estava corrompendo minha filha?
Možda je to interesovanje koje je bilo u meni ceo život, ali nisam bila svesna toga do nedavno.
Talvez seja um interesse que eu vivi uma vida inteira, mas não estava ciente até agora. Bem...
Nikad nisam imao jednu do nedavno.
Nunca tive uma até pouco tempo.
I tako sam se sakrio svoje moći sve do nedavno kada su primorana nesreća da se otkrije svetu.
Então eu escondi os meus poderes até que um acidente me forçou a revelar-me para o mundo.
Sve do nedavno, tvoje postojanje kao vampira nije ukljuèivalo ništa dobro.
Há pouco tempo, sua existência como vampiro nunca incluía nada bom.
Nije vam bila kraljica do nedavno, zar ne?
Ela não era sua rainha até recentemente, era?
Sve do nedavno, deca su radila, pre svega na našim imanjima, ali takođe i u fabrikama, mlinovima, rudnicima.
Até bem recentemente, as crianças trabalhavam, principalmente em nossas fazendas, mas também em nossas fábricas, moinhos e minas.
Do nedavno, prosto nismo znali koliko je Brazilaca ubijeno oružjem.
Até recentemente, simplesmente não sabíamos quantos brasileiros eram mortos a tiro.
No sve do nedavno, skoro da je bilo nemoguće pouzdano zaštititi bambus od insekata i stoga, skoro da sve što je ikada napravljeno od bambusa, nestalo je.
Mas até recentemente, era quase impossível proteger o bambu de insetos, e, por isso, quase tudo que foi construído de bambu já se foi.
Delovi označeni crvenom bojom delovi su koji do nedavno bili uspešno korišćeni za poljoprivredu, ali ne mogu više da se koriste zbog slabe kiše.
As áreas vermelhas mostradas aqui são áreas que até recentemente têm sido usadas com sucesso pela agricultura, mas não podem mais, pela falta de chuva.
No sve do nedavno, veoma malo se radilo na ovom problemu.
Mas, até recentemente, pouco havia sido feito nesse tópico.
A do nedavno smo mislili da stres uzrokuje peptički ulkus, dok nismo otkrili bakteriju uzročnika.
Recentemente, julgávamos que as úlceras do estômago eram causadas por estresse, até que descobrimos que a culpada era a bactéria "H. pylori".
Greg Fišel: Greška koju sam pravio, a nisam to shvatio do nedavno, bila je da sam samo tražio informacije koje su podržavale moje već postojeće mišljenje, i nije me zanimalo da čujem ništa što je bilo suprotno tome.
(Vídeo): Greg Fishel: "Eu cometia um erro sem perceber, até esses dias: eu só buscava informação pra embasar o que eu acreditava e não estava disposto a ouvir nada que se opusesse a isso.
Do nedavno, kad god bih uzela učešće na međunarodnoj konferenciji ili festivalu, obično bih bila jedan od depresivnijih govornika.
Até pouco, ao participar de conferências e festivais internacionais, eu costumava ser uma das palestrantes mais deprimidas.
Ovo su događaji koje, do nedavno, nisam čak ni nazivala napadima.
Há também os acontecimentos que, até pouco tempo, eu nem chamava de assédio.
I sve to vreme, nisam videla nijednog pacova ni na jednom od ovih mesta, sve do nedavno, kada sam se spustila u drenažni sistem Londona.
E todo esse tempo, não vi um só rato em qualquer um desses lugares, até recentemente, quando estive nos esgotos de Londres.
Ali to nije isticano sve do nedavno, oni nisu posmatrani kao dva paralelna sistema.
Mas, não sabemos por que, isto não foi apresentado até bem recentemente: considerando-os como dois sistemas paralelos.
Sve do nedavno, komunikacija sa mašinama je bila ograničena na namerne i direktne postupke.
Até agora, nossa comunicação com máquinas tem sido sempre limitada a formas conscientes e diretas.
0.95781493186951s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?